全館即時榜

編輯推薦

特價

茶域經緯-茶,人與土地

NT$1,080

實地走訪海內外重要茶區,從多元角度探討茶的歷史、產製、分級和行銷,呈現豐富多彩的茶文化樣貌,標識出茶在歷史長河和全球範圍中的時空經緯,也透過追尋台灣茶的過去、現況與未來,一探令人驕傲的軟實力背後,其深刻的芳醇韻味。

作者:經典雜誌編著
ISBN:9789866292392
出版日期:2013.3初版
264頁/ 19x26cm/ 精裝/ 彩色

10 件庫存

90折 省下 NT$120

描述

茶是台灣的國飲與文化精粹,每年更創造千億產值,同時也是除了水之外,全球飲用最多的飲料。

茶是順應天時的作物,也是全球資本人為操作的商品。一杯茶的背後,牽纏著經濟、社會、環境和人權等議題;飲茶是自然風土的再現,更是一種生活美學,清香回甘,早已成為無數人生活中不可或缺的一部分。

《經典》耗時數年,實地走訪海內外重要茶區,從多元角度探討茶的歷史、產製、分級和行銷,呈現豐富多彩的茶文化樣貌,標識出茶在歷史長河和全球範圍中的時空經緯,也透過追尋台灣茶的過去、現況與未來,一探令人驕傲的軟實力背後,其深刻的芳醇韻味。

聯合推薦

王連源(大稻埕百年老店有記名茶董事長)
江榮原(阿原工作室負責人)
呂禮臻(世界茶聯合會副會長)
周 渝(紫藤廬主人)
范德光(台灣區製茶工業同業公會總幹事)
陳右人(農委會茶業改良場場長)
陳煥堂(前台北市茶商業同業公會常務理事)
黃正敏(台灣區製茶工業同業公會理事長)
(按姓名筆畫排列)

目錄

推薦序
煙霞茶域話茶趣 撰文/王端正
台茶之私版圖 撰文/王志宏

楔子:台灣茶 世界觀

【台灣茶經】
.台灣茶葉地圖 台茶的歷史回眸
.比賽茶 台灣茶的理性與感性
.有機茶 顧佛祖抑是顧腹肚
.夏摘茶 台灣紅茶風土誌
.進口茶 尋找消失的越南茶
.傳承有忘 台灣茶的驕傲與焦慮

【世界茶緯】
.大吉嶺 高地上的伊甸茶園
.阿薩姆 世界最大紅茶產地
.斯里蘭卡 拜訪錫蘭紅茶的故鄉
.一杯茶的代價 茶壺背後的世界
.台灣過唐山 兩岸茶百年情.結
.西藏茶 中國茶文化的弦外之音
 

 

【精采篇章預覽】

阿薩姆找茶 尋訪世界最大紅茶產地

撰文/安培淂、童貴珊(經典雜誌撰述)
攝影/安培淂(經典雜誌資深攝影)

印度東部的加爾各答往更北部的方向出發,空中鳥瞰下的阿薩姆,盡是一片令人捨不得一眼看全的蒼翠森林、清新綠地與河谷,彷彿無止無盡般高低起伏地熨貼著大地。

被流域豐沛的布拉馬普得拉(Brahmaputra)河由北到南切割成兩半的阿薩姆,位居這塊最早瞥見太陽的印度東北部,得天獨厚地享有取之不盡的自然資源。

像大多數殖民地的命運,曾經被英國統治的阿薩姆亦無可避免地保有濃厚的殖民色彩,但在阿薩姆人的殖民記憶中,卻因著英國人帶來的茶葉而少了血腥味,多了幾許教當地人回味無窮的茶葉淡香。

阿薩姆的茶事追溯

基於老天恩賜的肥美沃土與潮濕氣候,英國早就急於想擴展在阿薩姆的茶葉生產,也因此,從殖民時代至今,阿薩姆的大部分茶葉經濟利益,一直是掌控在少部分的外國人和來自印度其他省分的茶商手中。

阿薩姆的「茶事」,得回溯到十八世紀末期。當時中國開始湧現一股茶熱,並在世界茶葉市場上獨占鰲頭,成為獨家供應者。不一會兒,這些必須經過烹煮才能出味的茶葉開始廣泛流行起來。

就這樣,擋不住的茶香從東方飄移到西方,包括荷蘭、蘇聯、法國與英國等歐洲國家,但卻僅限於皇親貴戚和上流階層人士的社交圈中。爾後,喝茶的習慣才漸漸普及到平民百姓的生活中。

這樣的商機讓眼尖的英國人振奮不已,連忙把中國茶葉的種子帶到印度,也把希望的種子寄託於此。

一八二三年,正當英國植物學者正努力透過茶葉幼苗的培育和實驗,來測試印度的氣候與土壤是否適合茶葉生長時,住在阿薩姆的原住民新甫(Sinphu)族人,把幾片據說富含神奇療效的葉片,送給旅居印度的英國冒險家羅伯.布魯斯(Robert Bruce)。

商人出生的羅伯.布魯斯把這些不知名的葉片轉交給其弟,亞歷山大.布魯斯(Alexander Bruce)。懷著一絲希望,布魯斯兄弟把這幾片葉子輾轉送到加爾各答的植物園研究中心。負責人瓦立池博士(Dr. N. Wallich)隨即為這幾片神奇葉子找到它們的學名:Camellia Sinensis,俗稱茶葉。

茶葉的發源地阿薩姆,一夜之間在世界地圖上成為「尚青」的標地。

一個單純出於善意的贈與,卻在不經意間改寫了紅茶的歷史,這或許是新甫族人第一次發現阿薩姆茶葉時始料未及的。因為,第一片阿薩姆茶葉,便是來自發現者最原始和直率的驚呼:「發拉普」(Fa-lap)——「這是什麼葉子啊?」

從一隻快樂歌唱的鳥說起

雖然有關這段逐漸沉沒於時間洪流的事跡沒有文字記載,但對新甫族的彼沙(Bisha Imbong)酋長而言,一切仿若昨日。自小就聽聞父親與祖父的不斷傳述,因此,彼沙酋長從不理會別人怎麼認定,歷史也好,傳說也罷,「總之,我們的民族和阿薩姆茶脫離不了關係。」他輕啜一口紅茶後悠悠說道。

彼沙酋長從父親的口述中獲悉,一切得從「很久很久以前的一隻鳥」開始說起。一隻在樹上棲息的鳥,「忽然像有掩不住的喜悅般,在樹枝間來回奔跳,雀躍不已地唱歌」。族人於是決定要細究這隻「舉止異常的鳥」。接著,便是一連串的驚喜。

族人在樹頂發現一個積了些雨水的樹洞,洞中泡了幾片從樹上掉落的葉片。族人好奇地喝了幾口浸泡過樹葉的水,稍後頓時感覺通體舒暢,便帶了幾片神奇樹葉回去。「嘩!這什麼葉子啊?」凡是嚐過神奇葉片的村民,都情不自禁地驚叫探詢。

最初,這些葉片只有在重大慶典中才被飲用,也被當成是溫和的草藥。直到烹煮技術漸漸純熟與普及後,這些「什麼葉子」也跟著普遍化,終於成了族人可以天天恣意享用的「茶」。

彼沙酋長表示,剛開始,茶葉的烹煮相當費時和複雜。剛從森林採收回來的新鮮茶葉,需要放置在平底鍋中以慢火炒,被炒得卷曲的茶葉,再放到竹盤子裏,交給太陽去曝曬。乾透了的葉子,最後被裝進竹罐子裏,靜待葉片發酵。最後一道程序,是把裝著葉片的竹罐子放到火中慢烤。

最後,族人把竹罐子整個敲破,取出葉子,用水烹煮,煮出來的,就是我們今天所熟悉的茶。

抵達阿薩姆首府高哈提(Guwahati)時,稍早前在當地報章中讀到的騷動與不安,忽然變得無比真實,從機場中的重兵部署、路途中一再出現的警哨,以及一絲不苟的臨檢中一一獲得證實。幸好,我們這一西一中的外國人臉孔在保安森嚴的層層關卡中,省下不少被盤查的麻煩。

「阿薩姆和高哈提是天淵之別的兩個地方,不能混為一談。」阿薩姆茶葉協會祕書長柯卡迪(Dhiraj Kakati)唯恐我們誤把平平無奇的首府高哈提視為紅茶的故鄉,而一再強調阿薩姆與高哈提的不同。

一如其他的印度市鎮,平庸的高哈提,周而復始地吞吐運轉,自足得近乎死寂,「乏善可陳得引不起任何人的注目」,司機古瑪的形容相當貼切。

淺嚐了一口阿薩姆紅茶,柯卡迪說:「真正的阿薩姆印象,應該是在北部的上游流域兩旁,在那裏,放眼望去是一片綠色的低矮茶樹叢林,再強的雨季也摧毀不掉兩百年的植茶苦工。」他雙眼炯炯有神地望向遠方,彷彿遼闊的茶園已入眼簾。

~更多詳細內容歡迎選購~

商品評價

目前沒有評價。

搶先評價 “茶域經緯-茶,人與土地”

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

相關推薦

全館即時榜

編輯推薦